Immer mehr Menschen (nicht nur) in Österreich haben Probleme mit dem Lesen und Verstehen. Verstehen ist eine Voraussetzung für die Teilnahme am gesellschaftlichen Leben. Unverständliche Sprache führt zu Missverständnissen und Unverständnis, lässt das Vertrauen sinken und macht Platz für Deutungen. Mit unverständlichen Texten verlieren wir die Kontrolle über unsere Botschaft – und wer will das schon?
Georg Wimmer, langjähriger Radio- und Printjournalist, schaffte Bewusstsein über die Notwendigkeit, verständliche Texte zielgruppengerecht anzubieten und erklärte die Methoden zur Anpassung von Texten in Leichte Sprache. Der Gründer der Leichte Sprache Textagentur in Salzburg, die im Zuge seiner Arbeit für die Plattform Menschenrechte entstand, unterrichtet barrierefreies Texten für KundInnen wie die Pädagogische Hochschule Salzburg, das AMS und Wiener Wohnen.
Wer versteht das?
Fachsprache ist in wissenschaftlichem und juristischem Kontext wichtig, um präzise, kurz und unmissverständlich zu kommunizieren. Als Standardsprache bezeichnet man das, was wir in den Schulen lernen. Einfache Sprache (oder Plain Language) ist vereinfachte Standardsprache. Sie richtet sich grundsätzlich an alle, ist klar und deutlich sowie grammatikalisch und stilistisch einwandfrei. Auf komplizierte Satzstrukturen und unübliche Fremdwörter wird zugunsten besserer Verständlichkeit verzichtet. Für Einfache Sprache gibt es keine klaren Regeln, sondern nur Empfehlungen.
Keine eigene Sprache, sondern eine vereinfachte Sprachform
Leichte Sprache hingegen ist eine besondere Ausdrucksform, eine vereinfachte Sprachform, die in Österreich Ende der 90er Jahre für und mit Menschen mit kognitiven Einschränkungen entwickelt wurde. Heute profitieren auch andere Adressaten davon. Im Unterschied zur Einfachen Sprache gibt es definierte Zielgruppen und Regeln. Die Sprache soll so einfach, und die Sätze so kurz wie möglich sein. Ein Satz soll nur einen Gedanken enthalten und max. 12 Wörter lang sein. Passive Sprache und Verneinungen werden vermieden, abstrakte Konzepte sollen erklärt werden, der Dativ ersetzt den Genetiv. Insgesamt ist Leichte Sprache nahe an der Alltagssprache. Bessere Verständlichkeit wird zusätzlich durch eine übersichtliche Textgestaltung (Schriftart, Schrittgröße) und Textgliederung (Verwendung von Aufzählungspunkten, Zwischentiteln) erreicht. In Zielgruppentests werden die übersetzten Texte auf ihre Verständlichkeit geprüft, bevor sie z.B. als Patientenrechte, Antragsformulare, Nachrichten oder auch als Weltliteratur in Leichter Sprache publiziert werden.
Anhand von Bespieltexten, einem Lehrlingsvertrag sowie Apple Datenschutzrichtlinien, in Standardsprache, Einfacher Sprache und Leichter Sprache wird die unterschiedliche Sprachverwendung rasch offensichtlich: aus einem langen Absatz werden 5 kurze, übersichtliche Zeilen. In diesem Bereich führt der Einsatz von KI bereits sehr rasch zu guten Erfolgen.
Die Grenzen der Einfachheit sind mitunter fließend. Wird ein Text zu einfach, kann die Lese-Motivation verloren gehen. Grundsätzlich gibt es ein Recht auf Barrierefreiheit auch für Informationen, eine gesetzliche Verankerung für Leichte Sprache gibt es in Österreich aber nicht. In Deutschland gibt es für Leichte Sprache immerhin eine DIN-Spezifikation als Grundlage für eine zukünftige Norm gibt, bislang sind Zertifizierungsfortschritte allerdings lediglich als allgemeinen Empfehlungen zur Umsetzung zu verzeichnen.
Der abschließende Dank für diesen spannenden und interessanten Vortrag geht an Georg Wimmer, der uns den Umgang mit verständlicherer Sprache leidenschaftlich und humorvoll näherbrachte, und an Erika Pichler, der wir diesen spannenden Abend zu verdanken haben sowie der Gastgeberin Petra Ummenberger von Miele, wo wir mit Buffet und gekühlten Getränken bestens versorgt wurden.
Weiterführende Links:
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprache:
https://europa.eu/europass/de/common-european-framework-reference-language-skills
Universität Hohenheim, Hohenheimer Verständlichkeitsindex (HIX):
https://klartext.uni-hohenheim.de/hix
Leichte-Sprache-Textagentur: https://www.leichte-sprache-textagentur.at
Social-Franchise Network capito: https://www.capito.eu/social-franchise/
Spaß am Lesen Verlag, Literatur in Einfacher Sprache: https://einfachebuecher.de
22. Mai 2023, 18:30-20:30, Miele Experience Center Salzburg
Text: Birgit Rabl